forked from WA-Catalog/plt_tn
32 lines
1.3 KiB
Markdown
32 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# Ary Joaba dia niady...babony
|
||
|
|
||
|
Eto ny mpanoratra dia miteny hoe "Joaba" nefa manondro an'i Joaba sy ireo miaramilany izay niaraka niady izy. DH: "niady i Joaba sy ireo miaramilany...babon'izy ireo"
|
||
|
|
||
|
# Raba
|
||
|
|
||
|
Ny fiadiana amin'io tanàna io ara-bakiteny dia midika hoe miady amin'ny vahoakan'i Raba. Adikao tahaka ny nanaovanao izany ao amin'ny 11:1 io anarana io. DH: "ny vahoakan'i Raba"
|
||
|
|
||
|
# Noho izany dia nandefa mpitondra hafatra ho any amin'i Davida i Joaba ary niteny
|
||
|
|
||
|
"Koa dia nandefa mpitondra hafatra tany amin'i Davida i Joaba mba hilaza aminy"
|
||
|
|
||
|
# nalaiko ny famatsian-dranon'ilay tanàna
|
||
|
|
||
|
Ny "fakana" toerana iray na tany voafaritra dia midika hoe mifehy izany. DH: "nifehy ny famatsian-dranon'ilay tanàna"
|
||
|
|
||
|
# Niady tamin'i Raba aho...nalaiko...raha alaiko
|
||
|
|
||
|
Eto i Joaba dia miresaka ny tenany ihany rehafa tena manondro ny tenany sy ireo miaramilany izy. DH: "Niady ireo miaramilako sy izaho...nalain'ny miaramilako sy izaho...raha alain'ireo miaramilako sy izaho"
|
||
|
|
||
|
# mitobia hanohitra
|
||
|
|
||
|
Io dia midika hoe mihodidina sy manafika. DH: "manao fahirano" na "mihodidina"
|
||
|
|
||
|
# alaivo izany...alaiko ilay tanàna
|
||
|
|
||
|
Ny "fakàna" toerana iray na tany voafaritra dia midika hoe mifehy izany. DH: "nifehy ny famatsian-dranon'ilay tanàna"
|
||
|
|
||
|
# hitondra ny anarako izany
|
||
|
|
||
|
DH: "hanome anarana izany ny vahoaka"
|