1.4 KiB
1.4 KiB
सामान्य जानकारी:
हिब्रू कवितामा समान्तरता हुनु सामान्य कुरा हो । (हेर्नुहोस्: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] र [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
ताली बजाओ
ताली बजाउनु उत्सवसँग सम्बन्धित छ । अर्को अनुवादः "उत्सवमा ताली बजाओ" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
परमेश्वरको निम्ति जय ध्वनि निकाल
"परमप्रभुको निम्ति आनन्दित आवाज निकाल ।" यहाँ "जय" शब्दले आनन्दलाई जनाउँछ जुन विजयसँग सम्बन्धित छ ।
शब्द अनुवाद
- rc://*/tw/dict/bible/other/chief
- rc://*/tw/dict/bible/kt/psalm
- rc://*/tw/dict/bible/kt/son
- rc://*/tw/dict/bible/names/korah
- rc://*/tw/dict/bible/other/peoplegroup
- rc://*/tw/dict/bible/kt/god
- rc://*/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://*/tw/dict/bible/kt/mosthigh
- rc://*/tw/dict/bible/other/terror
- rc://*/tw/dict/bible/other/king
- rc://*/tw/dict/bible/other/earth