# सामान्य जानकारी: हिब्रू कवितामा समान्तरता हुनु सामान्य कुरा हो । (हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] र [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # ताली बजाओ ताली बजाउनु उत्सवसँग सम्बन्धित छ । अर्को अनुवादः "उत्सवमा ताली बजाओ" (हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # परमेश्‍वरको निम्ति जय ध्वनि निकाल "परमप्रभुको निम्ति आनन्दित आवाज निकाल ।" यहाँ "जय" शब्दले आनन्दलाई जनाउँछ जुन विजयसँग सम्बन्धित छ । # शब्द अनुवाद * [[rc://*/tw/dict/bible/other/chief]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/psalm]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/son]] * [[rc://*/tw/dict/bible/names/korah]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/peoplegroup]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/mosthigh]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/terror]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/king]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/earth]]