my_tn/luk/23/35.md

1.7 KiB

ရပ်သည်

"ထိုနေရာ၌ ရပ်ကြသည်"

သူ့ကို

ယေရှုကို ဆိုလိုသည်။

တခြားသူများကိုကယ်တင်သည်၊ သူ့ကိုယ်သူကယ်တင်ပါစေ

လုကာက အုပ်ချုပ်သူတို့၏ သရော်သည့်စကားလုံးများကို မှတ်တမ်းတင်သည်။ ယေရှုက တခြားသူများကိုကယ်တင်နိုင်သည့်နည်းတစ်ခုတည်းမှာ သူ့ကိုယ်သူကယ်တင်ရန်ထက် သေခြင်းဖြင့်သာ ဖြစ်နိုင်သည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-irony)

သူ့ကိုယ်သူကယ်တင်ပါစေ

"ယေရှုက သူ့ကိုယ်သူ ကယ်တင်နိုင်သည်" ယေရှုကိုပြက်ရယ်ပြုရန် သူတို့က ပြောကြခြင်းဖြစ်သည်။ သူ့ကိုယ်သူ ကယ်တင်နိုင်မည်ဟု သူတို့က မထင်ကြပါ။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ကားတိုင်မှ သူ့ကိုယ်သူကယ်တင်ပြီး မည်သို့သောသူ ဖြစ်သည်ကို ငါတို့ကြည့်ကြရအောင်"

ရွေးကောက်ခြင်းခံသောတစ်ယောက်

"ဘုရားသခင်ရွေးကောက်သော တစ်ယောက်"