my_tn/job/39/16.md

2.7 KiB

ဆက်စပ်ဖော်ပြချက်

ဘုရားသခင်သည် ယောဘကိုဆက်ပြီး စိန်ခေါ်ထားပါသည်။

ကိုယ်သားကဲ့သို့မမှတ် ကြမ်းတမ်းစွာ ပြုတတ်၏။

"သူမ" ဟူသော စကားလုံးသည် ကုလားအုပ် ငှက်အမကို ရည်ညွှန်းထားပါသည်။

ပြုတတ်၏။

ဥများကို ဝပ်သောအခါ ကြမ်းတမ်းစွာ လုပ်ဆောင်သည်။

အချည်းနှီးခံတတ်၏။

သားဥများသည်သေဆုံးလျှင်၊ သူမ၏ အလုပ်များသည် အချည်းနီးဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သားဥ များသည် သေဆုံးလျှင် အချည်းနှီးသက်သက် ဖြစ်မည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ပညာမဲ့ စေခြင်းငှါ ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။

သူမကို ပညာကိုမေ့ပျောက်စေခြင်းငှာ လုပ်ဆောင်သည် သို့မဟုတ် "သူမကို ပညာ မပေးပါ"

ဥာဏ်ကို

[ယောဘ ၁၁း ၆] တွင် မည်သို့ ဘာသာပြန်ဆိုထားသည်ကို ကြည့်ပါ(../11/06.md).

ကိုယ်ကို ချီကြွသောအခါ၊

ဤအပိုဒ်သည် သူမ၏ သားဥများကို ထိန်းသိမ်းမူ၌အားနည်းခြင်းနှင့် ဆန့်ကျင်ဖက်ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သို့သော် သူမ ချီကြွပြီး ပြေးသည်"

မြင်းနှင့်မြင်းစီးသော သူကိုပင် ရယ်တတ်၏။

သူမသည် မြင်းထက် ပိုလျင်မြန်သောကြောင့် ရယ်နေကြောင်းကို သွယ်ဝိုက်ပြောဆိုထားပါသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သူမသည် မြင်းထက်ပိုအပြေးမြန်သောကြောင့် ရယ်နေပါသည်" ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)