# ဆက်စပ်ဖော်ပြချက် ဘုရားသခင်သည် ယောဘကိုဆက်ပြီး စိန်ခေါ်ထားပါသည်။ # ကိုယ်သားကဲ့သို့မမှတ် ကြမ်းတမ်းစွာ ပြုတတ်၏။ "သူမ" ဟူသော စကားလုံးသည် ကုလားအုပ် ငှက်အမကို ရည်ညွှန်းထားပါသည်။ # ပြုတတ်၏။ ဥများကို ဝပ်သောအခါ ကြမ်းတမ်းစွာ လုပ်ဆောင်သည်။ # အချည်းနှီးခံတတ်၏။ သားဥများသည်သေဆုံးလျှင်၊ သူမ၏ အလုပ်များသည် အချည်းနီးဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သားဥ များသည် သေဆုံးလျှင် အချည်းနှီးသက်သက် ဖြစ်မည်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # ပညာမဲ့ စေခြင်းငှါ ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။ သူမကို ပညာကိုမေ့ပျောက်စေခြင်းငှာ လုပ်ဆောင်သည် သို့မဟုတ် "သူမကို ပညာ မပေးပါ" # ဥာဏ်ကို [ယောဘ ၁၁း ၆] တွင် မည်သို့ ဘာသာပြန်ဆိုထားသည်ကို ကြည့်ပါ(../11/06.md). # ကိုယ်ကို ချီကြွသောအခါ၊ ဤအပိုဒ်သည် သူမ၏ သားဥများကို ထိန်းသိမ်းမူ၌အားနည်းခြင်းနှင့် ဆန့်ကျင်ဖက်ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သို့သော် သူမ ချီကြွပြီး ပြေးသည်" # မြင်းနှင့်မြင်းစီးသော သူကိုပင် ရယ်တတ်၏။ သူမသည် မြင်းထက် ပိုလျင်မြန်သောကြောင့် ရယ်နေကြောင်းကို သွယ်ဝိုက်ပြောဆိုထားပါသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သူမသည် မြင်းထက်ပိုအပြေးမြန်သောကြောင့် ရယ်နေပါသည်" ( ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])