mr_tn/rev/07/15.md

1.2 KiB

Connecting Statement:

वडील योहानाशी बोलण्याचे सुरूच ठेवतो.

they ... them

हे शब्द अशा लोकांना संदर्भित करतात जे भयंकर संकटातून आलेले आहेत.

day and night

दिवसाच्या या दोन भागांचा उपयोग एकत्रितपणे “संपूर्ण वेळी” किंवा “न थांबता” याच्या अर्थासाठी केलेला आहे.

will spread his tent over them

त्यांच्यावर तो त्याचा तंबू ठेवील. त्यांची रक्षा करेल हे सांगण्यासाठी तो त्यांना राहण्यासाठी निवारा देईल असे बोलले आहे. पर्यायी भाषांतर: “त्यांना निवारा देईल” किंवा “त्यांची रक्षा करेल” (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)