mr_tn/luk/07/44.md

1.3 KiB

Jesus turned to the woman

येशूने शिमोनाचे लक्ष त्या स्त्रीकडे वळऊन केले.

You gave me no water for my feet

धुळीच्या रस्त्यावर चालल्यानंतर पाहुण्यांना पाय धुण्यास आणि वाळविण्यासाठी अतिथींना पाणी आणि रुमाल प्रदान करण्यासाठी यजमानाची मूलभूत जबाबदारी होती. (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

You ... but she

येशू दोनदा या वाक्यांशाचा उपयोग शिमोनाच्या अजिबात शिष्टाचार नसल्याचा त्या स्त्रिच्या कमालीच्या कृतज्ञतेच्या कृतीशी तुलना करण्यासाठी करतो.

she has wet my feet with her tears

पाण्याऐवजी त्या स्त्रीने तिच्या अश्रुंचा उपयोग केला.

wiped them with her hair

रुमालाच्या जागी त्या स्त्रीने केस वापरले.