16 lines
1.0 KiB
Markdown
16 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Connecting Statement:
|
||
|
|
||
|
येथे हा देखावा मरीया, योसेफ, आणि लहान मुल येशू राहत असलेल्या घराकडे वळतो.
|
||
|
|
||
|
# They went
|
||
|
|
||
|
ज्ञानी लोक निघून जातात
|
||
|
|
||
|
# They fell down and worshiped him
|
||
|
|
||
|
त्यांनी गुडघे टेकले आणि आपली मस्तके लवून नमन केले. हे त्यांनी येशूला आदर देण्यासाठी केले. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||
|
|
||
|
# their treasures
|
||
|
|
||
|
येथे “खजिना” हा शब्द ते वापरत असलेल्या पेटी किंवा थैल्या याला दर्शवते. वैकल्पिक भाषांतर; “डबे कि जे त्यांचे खजिने ठेवण्यास वापरण्यात आले” (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|