24 lines
1.3 KiB
Markdown
24 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# General Information:
|
||
|
|
||
|
येथे ""तो""हा शब्द देवाला संदर्भीत करत आहे.
|
||
|
|
||
|
# Connecting Statement:
|
||
|
|
||
|
पौलाने अरीयपगामधील तत्त्वज्ञांना आपले भाषण पूर्ण केले, जे त्याने [प्रेषितांची कृत्ये 17:22] (../17/22.md) मध्ये सुरू केली.
|
||
|
|
||
|
# Therefore
|
||
|
|
||
|
कारण मी जे सांगितले ते खरे आहे
|
||
|
|
||
|
# God overlooked the times of ignorance
|
||
|
|
||
|
अज्ञानाच्या वेळी लोकांना दंड न देण्याचा देवाने निर्णय घेतला
|
||
|
|
||
|
# times of ignorance
|
||
|
|
||
|
याचा अर्थ येशू ख्रिस्ताने पूर्णपणे स्वतःला प्रगट करण्याआधी आणि देवाला आज्ञाधारक कसे करावे हे लोकांना ठाऊक होते.
|
||
|
|
||
|
# all men
|
||
|
|
||
|
याचा अर्थ सर्व पुरुष नर किंवा नारी आहेत. वैकल्पिक अनुवादः ""सर्व लोक"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|