ml_tn/rev/19/05.md

1.4 KiB

a voice came out from the throne

ഇവിടെ യോഹന്നാന്‍ ആ ""ശബ്ദത്തെ"" ഒരു വ്യക്തിയെന്നപോലെ സംസാരിക്കുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""ആരോ സിംഹാസനത്തിൽ നിന്ന് സംസാരിച്ചു"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

Praise our God

ഇവിടെ ""നമ്മുടെ"" എന്നത് സംസാരിക്കുന്നവനെയും എല്ലാ ദൈവദാസന്മാരെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)

you who fear him

ഇവിടെ ""ഭയം"" എന്നാൽ ദൈവത്തെ ഭയപ്പെടുകയല്ല, മറിച്ച് അവനെ ബഹുമാനിക്കുക എന്നതാണ്. സമാന പരിഭാഷ: ""അവനെ ബഹുമാനിക്കുന്നവരെല്ലാം"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

both the unimportant and the powerful

എല്ലാ ദൈവ ജനത്തെയും അർത്ഥമാക്കുന്നതിന് പ്രഭാഷകൻ ഈ വാക്കുകൾ ഒരുമിച്ച് ഉപയോഗിക്കുന്നു. (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)