16 lines
1.5 KiB
Markdown
16 lines
1.5 KiB
Markdown
# This is what the Lord has done for me
|
|
|
|
ഈ പദസഞ്ചയം കര്ത്താവ് അവളെ ഗര്ഭവതി ആകുവാനായി അനുവദിച്ചു എന്ന വസ്തുതയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
|
|
|
|
# This is what
|
|
|
|
ഇത് ഒരു ക്രിയാത്മക ആശ്ചര്യ ശബ്ദം ആകുന്നു. അവള്ക്ക് ദൈവം ചെയ്ത കാര്യം നിമിത്തം താന് വളരെ സന്തോഷവതി ആയിരുന്നു.
|
|
|
|
# looked upon me with favor
|
|
|
|
ഇവിടെ നോക്കുക എന്നുള്ളതു “കൈകാര്യം ചെയ്യുക” അല്ലെങ്കില് “ഇടപെടുക” എന്നാണ് അര്ത്ഥം നല്കുന്നത്. മറു പരിഭാഷ: “എന്നെ ദയാപൂര്വ്വം പരിഗണിച്ചു” അല്ലെങ്കില് “എന്നോട് മനസ്സലിവു ഉണ്ടായി” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# my disgrace
|
|
|
|
ഇത് താന് കുഞ്ഞുങ്ങളെ പ്രസവിക്കുവാന് കഴിയാതെ ഇരുന്നപ്പോള് താന് അനുഭവിച്ചിരുന്ന ലജ്ജയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ആകുന്നു.
|