16 lines
1.7 KiB
Markdown
16 lines
1.7 KiB
Markdown
# We should not be like Cain
|
|
|
|
കയീന് ചെയ്തതുപോലെ നാം ചെയ്യരുത്
|
|
|
|
# brother
|
|
|
|
ഇത് കയീന്റെ ഇളയ സഹോദരനായ ഹാബെലിനെ കുറിക്കുന്നു.
|
|
|
|
# Why did he kill him? Because
|
|
|
|
യോഹന്നാന് തന്റെ ശ്രോതാക്കളെ പഠിപ്പിക്കുവാനായി ഒരു ചോദ്യം ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഇത് ഒരു പ്രസ്താവനയായി പരിഭാഷ ചെയ്യാം. മറ്റൊരു പരിഭാഷ: “അവനെ അവന് വധിച്ചത് എന്തുകൊണ്ടെന്നാല്” (കാണുക:[[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# his works were evil and his brother's righteous
|
|
|
|
“പ്രവര്ത്തികള് ആയിരുന്നു” എന്ന പദങ്ങള് രണ്ടാം പദസഞ്ചയത്തില് ഗ്രഹിക്കാവുന്നതാണ്. മറ്റൊരു പരിഭാഷ: “കയീന്റെ പ്രവര്ത്തികള് ദോഷവും തന്റെ സഹോദരന്റെ പ്രവര്ത്തികള് നീതിയുള്ളതും ആയിരുന്നു” അല്ലെങ്കില് “കയീന് തിന്മയായ കാര്യങ്ങള് ചെയ്തു തന്റെ സഹോദരന് നീതിയായത് ചെയ്തു” (കാണുക:[[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|