lo_tn/gen/02/15.md

2.1 KiB

ສວນແຫ່ງເອເດນ

"ສວນແມ່ນຕັ້ງຢູ່ໃນເອເດນ"

ເພື່ອຮັກສາ

"ເພື່ອບົວລະບັດສວນ." ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າໃຫ້ເຮັດທຸກສິ່ງເພື່ອໃຫ້ພືດຕ່າງໆຈະເຕີບໃຫຍ່ໄດ້ດີ.

ເບິ່ງແຍງສວນ

ເພື່ອປົກປັກຮັກສາປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ທຸກສິ່ງເກີດຂື້ນກັບສວນ.

ຫມາກໄມ້ທຸກຕົ້ນທີ່ຢູ່ໃນສວນນີ້

"ຫມາກໄມ້ຈາກທຸກຕົ້ນໃນສ່ວນ"

ເຈົ້າ

ໃນນີ້ປະໂຫຍກນີ້ແມ່ນຄຳນາມດຽວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ເຈົ້າສາມາດກິນ....ເຈົ້າບໍ່ສາມາດກິນ

ໃນບາງພາສາມັນເປັນເລື່ອງປົກກະຕິ ທີ່ທຳອິດຈະເວົ້າໃນສິ່ງທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ແລະ ຈາກນັ້ນເວົ້າໃນສິ່ງທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເຮັດໄດ້.

ສາມາດກິນ

"ສາມາດກິນໄດ້ໂດຍບໍ່ມີຂໍ້ຫ້າມ"

ຕົ້ນໄມ້ແຫ່ງຄວາມຮູ້ດີ ແລະ ຊົ່ວ

"ຕົ້ນໄມ້ທີ່ໃຫ້ມະນຸດມີຄວາມສາມາດເຂົ້າໃຈທັງສິ່ງດີ ແລະ ຊົ່ວ" ຫລື "ຕົ້ນໄມ້ທີ່ເຮັດໃຫ້ຄົນທີ່ກິນຫມາກຂອງມັນສາມາດຮູ້ສິ່ງທີ່ດີ ແລະ ສິ່ງທີ່ບໍ່ດີ". ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 2:9.

ຢ່າໄດ້ກິນ

"ເຮົາບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເຈົ້າກິນ" ຫລື "ເຈົ້າຢ່າໄດ້ກິນເດັດຂາດ"