lo_tn/lam/03/25.md

1.2 KiB

ບັນດາຜູ້ທີ່ລໍຄອຍຖ້າພຣະອົງ

ຄວາມຫມາຍທີ່ອາດເປັນໄປໄດ້ 1)"ບັນດາຜູ້ທີ່ໄວ້ວາງໃຈໃນພຣະອົງ" (UDB) ຫລື 2) "ຜູ້ທີ່ລໍຄອຍຖ້າພຣະອົງດ້ວຍຄວາມອົດທົນເພື່ອໃຫ້ພຣະອົງກະທຳການ."

ຕໍ່ຄົນທີ່ສະແຫວງຫາພຣະອົງ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ໃດທີ່ສະແຫວງຫາພຣະອົງ" (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

ແບກແອກໄວ້

"ທົນທຸກ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ວາງແອກນັ້ນໄວ້ເທິງເຂົາ

"ແອກໄດ້ຖືກວາງເທິງເຂົາ"

ເອົາປາກຂອງລາວລົງໄປຈຸຂີ້ຝຸ່ນດິນ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ກົ້ມກາບລົງພ້ອມກັບປາກຈຸຫນ້າດິນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)