1.7 KiB
1.7 KiB
ພຣະອົງໄດ້ກົ່ງຄັນທະນູ
ເບິ່ງການແປນີ້ໃນ 2:3
ບັ້ງທະນູ
ຖົງໃສ່ທີ່ພາຍທາງດ້ານຫລັງ ເຊິ່ງບັນຈຸລູກທະນູໄວ້
ຫມາກໄຂ່ຫລັງ
ອະໄວຍະໃຫ້ກັບທ້ອງນ້ອຍທີ່ດູດນໍ້າຍຽວ ເຂົ້າໃນພົກຍຽວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: 1) "ສ່ວນພາຍໃນຂອງຮ່າງກາຍຂອງຂ້ານ້ອຍ" ຫລື 2) ຢູ່ຂ້າງຫົວໃຈຂອງຂ້ານ້ອຍ." (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ປະຊາຊົນທັງຫມົດຫົວຂວັນໃສ່ຂ້ານ້ອຍ
ຄວາມຫມາຍທີ່ອາດເປັນໄປໄດ້ 1) "ບາງຄົນຜູ້ທີ່ອິສະຣາເອນທັງຫມົດຫົວຂວັນໃສ່" ຫລື 2) "ບາງຄົນທີ່ຫມົດທັງໂລກຫົວຂວັນໃສ່." (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
ພຣະອົງໄດ້ໃຫ້ຂ້ານ້ອຍເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຂົມຂື່ນ
"ມັນເຫມືອນກັນກັບວ່າພຣະອົງໄດ້ບັງຄັບໃຫ້ຂ້ານ້ອຍຕ້ອງກິນຢາສະຫມຸນໄພທີ່ຂົມ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ດື່ມນໍ້າບໍຣະເພັດ
ນໍ້າຂົມຈາກໃບໄມ້ ແລະ ດອກໄມ້ຈາກຕົ້ນໄມ້