lo_tn/oba/01/07.md

36 lines
2.9 KiB
Markdown

# ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ພຣະຢາເວຍັງສືບປະທານແກ່ໂອບາດີຢາ ຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະອົງຕໍ່ເອໂດມ.
# ພັນທະມິດຂອງເຈົ້າ
ຄຳສັບ "ຂອງເຈົ້າ" ອ້າງອີງເຖິງຊົນຊາດຂອງເອໂດມ.
# ຈະຂັບໄລ່ເຈົ້າໄປຕາມທາງຂອງເຈົ້າຈົນ​ເຖິງຊາຍແດນ
"ຈະສົ່ງເຈົ້າອອກຈາກແຜ່ນດິນຂອງພວກເຂົາ." ປະຊາຊົນແຫ່ງເອໂດມຈະພະຍາຍາມໄປລີ້ພັຍໃນແຜ່ນດິນຂອງພັນທະມິດຂອງພວກເຂົາ, ແຕ່ພັນທະມິດຂອງພວກເຂົາຈະບໍ່ໃຫ້ປະຊາຊົນແຫ່ງເອໂດມອາສັຍຢູ່ໃນແຜ່ນດິນຂອງພວກເຂົາ.
# ບໍ່ມີຄວາມເຂົ້າໃຈ​ໃນຕົວ​ລາວເລີຍ
"ເອໂດມບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້."
# ເຮົາຈະບໍ່ຢູ່ໃນວັນນັ້ນ" ພຣະຢ​າ​ເວກ່າວຈາ, "ທຳລາຍ...ພູເຂົາຂອງເອຊາວ​ຫລື?
"'ໃນວັນນັ້ນ,' ພຣະຢາເວກ່າວວ່າ, "ເຮົາຈະທຳລາຍ...ພູເຂົາຂອງເອຊາວຢ່າງແນ່ນອນ." (ເບິ່ງເບີ່ງເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# ນັກ​ຮົບ​ຂອງ​ເຈົ້າຈະ​ທໍ້​ໃຈ
"ນັກຮົບທີ່ແຂງແຮງຂອງເຈົ້າຈະຢ້ານກົວເສຍຂວັນ"
# ຕາມານ
ແມ່ນຊື່ຫນຶ່ງຂອງເຂດແດນໃນແຜ່ນດິນຂອງເອໂດມ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# ດັ່ງ​ນັ້ນທຸກຄົນຈະຖືກຕັດອອກຈາກພູເຂົາເອຊາວໂດຍການຂ້າຕາຍ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ດັ່ງນັ້ນຈະບໍ່ມີຜູ້ຄົນອາສັຍຢູ່ໃນພູເຂົາຂອງເອຊາວອີກເພາະວ່າເຫລົ່າສັດຕຣູຈະຂ້າພວກເຂົາ." (ເບິ່ງເພີ່່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# ພູເຂົາຂອງເອຊາວ
ແຜ່ນດິນຂອງເອຊາວສ່ວນໃຫຍ່ເປັນເຂດພູເຂົາ, ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງເປັນອີກວິທີຫນຶ່ງເພື່ອອ້າງອີງເຖິງແຜ່ນດິນຂອງເອຊາວ.