2.9 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ພຣະຢາເວຍັງສືບປະທານແກ່ໂອບາດີຢາ ຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະອົງຕໍ່ເອໂດມ.
ພັນທະມິດຂອງເຈົ້າ
ຄຳສັບ "ຂອງເຈົ້າ" ອ້າງອີງເຖິງຊົນຊາດຂອງເອໂດມ.
ຈະຂັບໄລ່ເຈົ້າໄປຕາມທາງຂອງເຈົ້າຈົນເຖິງຊາຍແດນ
"ຈະສົ່ງເຈົ້າອອກຈາກແຜ່ນດິນຂອງພວກເຂົາ." ປະຊາຊົນແຫ່ງເອໂດມຈະພະຍາຍາມໄປລີ້ພັຍໃນແຜ່ນດິນຂອງພັນທະມິດຂອງພວກເຂົາ, ແຕ່ພັນທະມິດຂອງພວກເຂົາຈະບໍ່ໃຫ້ປະຊາຊົນແຫ່ງເອໂດມອາສັຍຢູ່ໃນແຜ່ນດິນຂອງພວກເຂົາ.
ບໍ່ມີຄວາມເຂົ້າໃຈໃນຕົວລາວເລີຍ
"ເອໂດມບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້."
ເຮົາຈະບໍ່ຢູ່ໃນວັນນັ້ນ" ພຣະຢາເວກ່າວຈາ, "ທຳລາຍ...ພູເຂົາຂອງເອຊາວຫລື?
"'ໃນວັນນັ້ນ,' ພຣະຢາເວກ່າວວ່າ, "ເຮົາຈະທຳລາຍ...ພູເຂົາຂອງເອຊາວຢ່າງແນ່ນອນ." (ເບິ່ງເບີ່ງເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ນັກຮົບຂອງເຈົ້າຈະທໍ້ໃຈ
"ນັກຮົບທີ່ແຂງແຮງຂອງເຈົ້າຈະຢ້ານກົວເສຍຂວັນ"
ຕາມານ
ແມ່ນຊື່ຫນຶ່ງຂອງເຂດແດນໃນແຜ່ນດິນຂອງເອໂດມ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ດັ່ງນັ້ນທຸກຄົນຈະຖືກຕັດອອກຈາກພູເຂົາເອຊາວໂດຍການຂ້າຕາຍ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ດັ່ງນັ້ນຈະບໍ່ມີຜູ້ຄົນອາສັຍຢູ່ໃນພູເຂົາຂອງເອຊາວອີກເພາະວ່າເຫລົ່າສັດຕຣູຈະຂ້າພວກເຂົາ." (ເບິ່ງເພີ່່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ພູເຂົາຂອງເອຊາວ
ແຜ່ນດິນຂອງເອຊາວສ່ວນໃຫຍ່ເປັນເຂດພູເຂົາ, ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງເປັນອີກວິທີຫນຶ່ງເພື່ອອ້າງອີງເຖິງແຜ່ນດິນຂອງເອຊາວ.