lo_tn/oba/01/07.md

2.9 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ພຣະຢາເວຍັງສືບປະທານແກ່ໂອບາດີຢາ ຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະອົງຕໍ່ເອໂດມ.

ພັນທະມິດຂອງເຈົ້າ

ຄຳສັບ "ຂອງເຈົ້າ" ອ້າງອີງເຖິງຊົນຊາດຂອງເອໂດມ.

ຈະຂັບໄລ່ເຈົ້າໄປຕາມທາງຂອງເຈົ້າຈົນ​ເຖິງຊາຍແດນ

"ຈະສົ່ງເຈົ້າອອກຈາກແຜ່ນດິນຂອງພວກເຂົາ." ປະຊາຊົນແຫ່ງເອໂດມຈະພະຍາຍາມໄປລີ້ພັຍໃນແຜ່ນດິນຂອງພັນທະມິດຂອງພວກເຂົາ, ແຕ່ພັນທະມິດຂອງພວກເຂົາຈະບໍ່ໃຫ້ປະຊາຊົນແຫ່ງເອໂດມອາສັຍຢູ່ໃນແຜ່ນດິນຂອງພວກເຂົາ.

ບໍ່ມີຄວາມເຂົ້າໃຈ​ໃນຕົວ​ລາວເລີຍ

"ເອໂດມບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້."

ເຮົາຈະບໍ່ຢູ່ໃນວັນນັ້ນ" ພຣະຢ​າ​ເວກ່າວຈາ, "ທຳລາຍ...ພູເຂົາຂອງເອຊາວ​ຫລື?

"'ໃນວັນນັ້ນ,' ພຣະຢາເວກ່າວວ່າ, "ເຮົາຈະທຳລາຍ...ພູເຂົາຂອງເອຊາວຢ່າງແນ່ນອນ." (ເບິ່ງເບີ່ງເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ນັກ​ຮົບ​ຂອງ​ເຈົ້າຈະ​ທໍ້​ໃຈ

"ນັກຮົບທີ່ແຂງແຮງຂອງເຈົ້າຈະຢ້ານກົວເສຍຂວັນ"

ຕາມານ

ແມ່ນຊື່ຫນຶ່ງຂອງເຂດແດນໃນແຜ່ນດິນຂອງເອໂດມ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ດັ່ງ​ນັ້ນທຸກຄົນຈະຖືກຕັດອອກຈາກພູເຂົາເອຊາວໂດຍການຂ້າຕາຍ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ດັ່ງນັ້ນຈະບໍ່ມີຜູ້ຄົນອາສັຍຢູ່ໃນພູເຂົາຂອງເອຊາວອີກເພາະວ່າເຫລົ່າສັດຕຣູຈະຂ້າພວກເຂົາ." (ເບິ່ງເພີ່່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ພູເຂົາຂອງເອຊາວ

ແຜ່ນດິນຂອງເອຊາວສ່ວນໃຫຍ່ເປັນເຂດພູເຂົາ, ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງເປັນອີກວິທີຫນຶ່ງເພື່ອອ້າງອີງເຖິງແຜ່ນດິນຂອງເອຊາວ.