20 lines
1.3 KiB
Markdown
20 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# ພວກອິສະຣາເອນຮ້ອງທູນຕໍ່ພຣະເຈົ້າ
|
||
|
|
||
|
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກອິສະຣາເອນໄດ້ຮ້ອນຮົນອະທິຖານຕໍ່ພຣະເຈົ້າເພື່ອທູນຂໍຄວາມຊ່ອຍເຫລືອ"
|
||
|
|
||
|
# ພວກເຂົາໄດ້ກວດເອົາ
|
||
|
|
||
|
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຊາວອິສະຣາເອນໄດ້ກວດເອົາຄົນຮັກກີ"
|
||
|
|
||
|
# ອູດຫ້າຫມື່ນໂຕ
|
||
|
|
||
|
"ອູດ 50,000 ໂຕ " (ເບີ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
|
||
|
# ລວາສອງພັນ
|
||
|
|
||
|
"ລວາ 2,000 ໂຕ"
|
||
|
|
||
|
# ເພາະພຣະເຈົ້າໄດ້ເຮັດການເສິກແທນພວກເຂົາ
|
||
|
|
||
|
ຄວາມຊ່ວຍເຫລືອຂອງພຣະເຈົ້າໃນການສູ້ຮົບແມ່ນໄດ້ຖືກບັນລະຍາຍຄືກັບທະຫານຜູ້ທີ່ໄດ້ສູ້ຮົບໃນສະຫນາມຮົບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເພາະວ່າພຣະເຈົ້າໄດ້ຊ່ວຍພວກເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|