52 lines
1.0 KiB
Markdown
52 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Muhimmin Bayani:
|
||
|
|
||
|
Yahweh ya cigaba da bai wa Obadiya tsako game da Idom.
|
||
|
|
||
|
# kaɗa ku yi pankama
|
||
|
|
||
|
"kaɗa ku yi farinciki" ko "kaɗa ku ji dadi domin"
|
||
|
|
||
|
# abin ɗanuwanka
|
||
|
|
||
|
wannan shine yadda ake kiran jama'ar Ialila domin yakubu da Isuwa su yanuwane.
|
||
|
|
||
|
# rana
|
||
|
|
||
|
AT: "ranar hukunci" ko kuma "lokacin hukunsi."
|
||
|
|
||
|
# rashin tsa'a
|
||
|
|
||
|
"matsifa" ko kuma "damuwa"
|
||
|
|
||
|
# a ranar hallakarsu
|
||
|
|
||
|
"a ranar da magabatansu suka hallakasu."
|
||
|
|
||
|
# a ranar kuncin su
|
||
|
|
||
|
"domin ita ce lokacin da suke shan wahalla."
|
||
|
|
||
|
# Matsifa ... hasara ... lallacewa
|
||
|
|
||
|
dukan waɗannan juyi ne daga kalma guda ɗaya. Masu juyi su yi amfani da kalma daya domin juyin kalmomi guda ukun nan.
|
||
|
|
||
|
# bisa kuncinsu
|
||
|
|
||
|
"domin mummunar abinda ya faru da su."
|
||
|
|
||
|
# kaɗa ku tsaci dokiyarsu
|
||
|
|
||
|
"kaɗa ku ɗauki dukiyrsu" ko "kɗa ku saci dukiyarsu."
|
||
|
|
||
|
# mahaɗi
|
||
|
|
||
|
wuri wanda hanyoyi biyu suka ketare juna
|
||
|
|
||
|
# kau da waɗanda suka tsere.
|
||
|
|
||
|
"a kashe jama'ar Isra'ila waɗanda suna kokarin tsira" ko "a kama waɗanda suke kokarin tsere." (UDB)
|
||
|
|
||
|
# kaɗa ka basar da waɖanda suka tsira
|
||
|
|
||
|
"kaɗa ka kwaso waɗanda ke da rai ka bai wa magabata.
|