36 lines
797 B
Markdown
36 lines
797 B
Markdown
|
# Ina so in tunashe ku
|
||
|
|
||
|
"Ina son ku tuna"
|
||
|
|
||
|
# ko da shike kun rigaya kun san abin
|
||
|
|
||
|
"ko da shike kun rigaya kun san wannan abin gaba ɗaya"
|
||
|
|
||
|
# Allah ya ceci wasu mutane daga kasar Masar
|
||
|
|
||
|
"Tun da daɗewa Ubangiji ya ceci Isra'ila daga Masar"
|
||
|
|
||
|
# Ubangiji
|
||
|
|
||
|
Wasu rubutun na nuna "Yesu ne."
|
||
|
|
||
|
# matsayin ikon su
|
||
|
|
||
|
"rikon amana da Allah ya basu"
|
||
|
|
||
|
# bar wurin zaman su na ainihi
|
||
|
|
||
|
"bar ainihin wurin da aka zaɓa masu"
|
||
|
|
||
|
# Allah ya sa su a sarƙa na har'abada a cikin duhu
|
||
|
|
||
|
"Allah ya saka waɗannan mala'ikun a cikin baƙin kurkuku inda baza su iya gudu ba"
|
||
|
|
||
|
# duhu mai tsanani
|
||
|
|
||
|
A nan "duhu" kalma ce da take nuna wurin da matattu suke ko jahannama. AT: "cikin duhu mai tsanani a jahannama" (Dubi: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# babban ranar
|
||
|
|
||
|
rana ta karshe da Allah zai yanke shari'a wa kowa
|