gu_tn/rom/07/11.md

1.9 KiB

For sin took the opportunity through the commandment and deceived me. Through the commandment it killed me

જેમ કે રોમનો 7:7-8 માં, પાઉલ પાપનું વ્યક્તિ તરીકે વર્ણન કરી રહ્યો છે જે 3 બાબતો કરી શકે છે: તક લેવી, છેતરવું અને મારવું. વૈકલ્પિક અનુવાદ: ""કારણ કે હું પાપ કરવા માંગતો હતો, તેથી મેં પોતાને એમ વિચારીને છેતર્યો કે હું એક જ સમયે પાપ અને આજ્ઞાપાલન કરી શકું છું, પરંતુ ઈશ્વરે મને તેમનાથી અલગ કરવા દ્વારા આજ્ઞાનો અનાદર કરવા બદલ શિક્ષા કરી"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

sin

મારી પાપ કરવાની ઇચ્છા

took the opportunity through the commandment

પાઉલ તે વ્યક્તિ સાથે પાપની તુલના કરી રહ્યો છે જે કાર્ય કરી શકે છે. તમે રોમનો 7: 8 માં તેનું અનુવાદ કેવી રીતે કર્યું છે તે જુઓ. (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

it killed me

પાઉલ પાપીઓ પર ઈશ્વરની નિંદાની વાત કરે છે જાણે કે તે મુખ્યત્વે શારીરિક મૃત્યુમાં પરિણમે છે. વૈકલ્પિક અનુવાદ: ""તેણે મને ઈશ્વરથી જુદો કર્યો"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)