fa_tn/jdg/02/20.md

12 lines
672 B
Markdown

# خشم‌ خداوند بر اسرائیل‌ افروخته‌ شد
خشم **یهوه** چونان شعله‌ای سوزاننده توصیف گشته است. به روشی که این عبارت را در [داوران ۲: ۱۴](../02/14.md) ترجمه کردید نگاهی بیاندازید.
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
# این‌ قوم‌ … تجاوز نموده‌
در اینجا «قوم» معرف این مردم است. ترجمه جایگزین: «این مردم ... شکسته‌» یا «اسرائیلیان ... شکسته‌
» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)