fa_tn/hag/02/01.md

1.4 KiB
Raw Blame History

در روز بیست و یکم ماه هفتم

منظور ماه هفتم درگاهشمار عبری است. روز بیست و یکم تقریبا مقارن با اواسط اکتبر در گاهشمار میلادی است.

(See: [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]])

کلام خداوند نازل شده

این اصطلاح به منظور معرفی پیام ویژه خدا استفاده شده است. به چگونگی ترجمه خود در حَجّی ۱:۱ رجوع کنید. ترجمه جایگزین: «‌خداوند[یهوه] پیام داد» یا «خداوند[یهوه] این پیام را فرمود»

See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

به واسطه حَجّی نبی[ دست حَجّی]

در اینجا کلمه «دست»‌ به شخص حَجّی نبی اشاره دارد. خداوند[یهوه] از حَجّی نبی به عنوان عاملی برای ارسال اوامرش استفاده می‌کند. به چگونگی ترجمه خودتان در کتاب حَجّی نبی ۱:۱ توجه کنید. ترجمه جایگزین: «از طریق حَجّی نبی»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

حَجّی نبی

به چگونگی ترجمه خودتان درباره نام مردان در حَجّی ۱:۱ رجوع کنید.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)