fa_tn/1sa/02/03.md

759 B

جمله ارتباطی:

حنا همچنان سرودی را به درگاه یهوه می‌خواند. او به نحوی سخن می‌گوید که گویی دیگران نیز به سروده‌ او گوش می‌دهند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

سخنان تكبرآمیز دیگر مگویید

«بدون بیان سخنان تکبرآمیز»

به او اعمال، سنجیده می‌شود

این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «او اعمال مردم[قوم] را می‌سنجد» یا «او درک می‌کند که چرا مردم این چنین عمل می‌کنند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)