1.3 KiB
1.3 KiB
من نیز باران را از شما منع نمودم
«من مانع بارش باران بر محصولات شما شدم»
حینی كه سه ماه تا درو مانده بود
میتوان به وضوح بیان کرد که مردم به باران نیاز داشتند. ترجمه جایگزین: «هنگامی که هنوز سه ماه تا درو کردن باقی مانده بود و محصولات نیاز به باران داشتند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
بر یک قطعه باران آمد
این جمله را به حالت معلوم میتوان ترجمه کرد. عبارت «یک قطعه از زمین» نشاندهنده هر تکهای از زمین میباشد. ترجمه جایگزین: «باران تنها بر قطعهای از زمین میبارد» یا «باران بر بعضی قسمتهای زمین میبارد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
قطعه دیگر كه باران نیافت
این به هر قسمت از زمین که باران بر آن نباریده، اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «قسمتی از زمین که باران بر آن نباریده»