fa_tn/job/38/16.md

32 lines
1.3 KiB
Markdown

# اطلاعات کلی:
یهوه با استفاده از این پنج سؤال تأکید می‌کند که او زمین و دریا را درمی‌یابد نه ایوب.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# جملۀ ارتباطی:
یهوه همچنان ایوب را به مبارزه می‌طلبد.
# آیا به‌ چشمه‌های‌ دریا داخل‌ شده‌؟
این عبارت را می‌توان در قالب جملۀ خبری بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تو به چشمه‌های دریا داخل نشده‌ای.»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# به‌ عمق‌های‌ لجّه‌ رفته‌ای‌؟
این عبارت را می‌توان در قالب جملۀ خبری بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تو به عمق‌های لجّه نرفته‌ای.»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# چشمه‌ها[ منبع آب‌ها]
«چشمه‌‌ها»[هر دو یک معنی را دارند]
# لجّه‌
این به دریا یا اقیانوس، جایی که آب بسیار عمیق است اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «عمق دریا» یا «اعماق اقیانوس» یا «عمق آب»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])