833 B
833 B
جمله ارتباطی:
زکریا میگوید چه اتفاقی برای پسرش یحیی خواهد افتاد.
پدرش زکریّا از روحالقدس پر شده، نبوّت نموده
این جمله را می توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «روح القدس پدرش زکریا را پُر کرد و زکریا شروع به نبوت کرد» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
پدرش
پدر یحیی
نبوت نموده،گفت
روش های طبیعی در زبان خود را در نظر بگیرید که چگونه حرفی مستقیماً نقل قول می شود. ترجمه جایگزین: «نبوت کرد و گفت"» یا «نبوت کرد و چنین گفت»