26 lines
1.2 KiB
Markdown
26 lines
1.2 KiB
Markdown
# و واقع شد[اینطور شد]
|
|
|
|
منظور از استفاده از این عبارت نشانگذاری شکست سیر اصلی داستان بوده است. لوقا در این بخش، قسمتی جدید از داستان را تعریف میکند.
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
|
|
|
# در روز هشتم
|
|
|
|
اینجا " روز هشتم" اشاره به زمانی بعد از تولد کودک دارد، از روز اولی که او بدنیا آمده حساب شده است. ترجمه جایگزین: " در روز هشتم زندگی کودک"
|
|
|
|
See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
|
|
# [آنها] برای ختنه طفل آمدند
|
|
|
|
این معمولاً مراسمی بود که در آن یک نفر کودک را ختنه می کرد و دوستان و آشنایان با خانواده جشن میگرفتند. ترجمه جایگزین: " آنها برای مراسم ختنه کودک آمدند"
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# نام... بر او مینهادند
|
|
|
|
« میخواستند اسمی بر او بگذارند» یا «میخواستند نامی به او دهند»
|
|
|
|
# نام پدرش
|
|
|
|
« نام پدرش»
|