fa_tn/luk/01/37.md

842 B

زیرا ... هیچ

« چونکه... هیچ» یا «این نشان می‌دهد که هیچ»

نزد خدا هیچ امری محال نیست

باردار شدن الیصابت نشان داد که خدا قادر است هر کاری را انجام دهد-- حتی مریم را قوت بخشید تا باردار شود بدون اینکه مریم با مردی رابطه جنسی داشته باشد.

نزد خدا هیچ امری محال نیست[برای خدا هیچ امری غیر ممکن نیست]

این جمله که دو قسمت منفی " هیچ" و " نیست" را شامل می شود می تواند به حالت مثبت هم بیان شود. ترجمه جایگزین: «خداوند می‌تواند هر کاری را انجام دهد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)