fa_tn/ecc/04/05.md

12 lines
1011 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# مرد کاهل دست‌های خود را بر هم نهاده [و کاری انجام نمی‌دهد]
دست‌ها را بر هم نهادن حرکتی به نشانه تنبلی و کاهلی است و روش دیگری برای بیان امتناع شخص از کار کردن می‌باشد. ترجمه جایگزین: «مرد کاهل از کار کردن امتناع می‌کند»[ در فارسی بخش دوم جمله نیامده است]
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# گوشت خویشتن را می‌خورد
اینجا به نحوی از اینکه کسی خودش را نابود می‌کند سخن گفته شده که گویی او بدن خودش را می‌خورده است. ترجمه جایگزین: «نتیجتاً او باعث نابودی خود می‌شود» یا «و در نتیجه، او خودش را نابود می‌کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])