fa_tn/dan/02/13.md

931 B

پس فرمان صادر شد

به نحوی از فرمان سخن گفته شده که گویی زنده است و قادر است خودش صادر شود. ترجمه جایگزین: «پس پادشاه حکم را صادر کرد» یا «پس پادشاه فرمان داد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

به صدد کشتن حکیمان برآمدند

این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «سربازان به دنبال آن بودند که همه کسانی را که با حکمتشان شناخته شده بودند، بکشند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

تا ایشان را به قتل برسانند

این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تا آنها را بکشند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)