# پس فرمان صادر شد به نحوی از فرمان سخن گفته شده که گویی زنده است و قادر است خودش صادر شود. ترجمه جایگزین: «پس پادشاه حکم را صادر کرد» یا «پس پادشاه فرمان داد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]) # به صدد کشتن حکیمان برآمدند این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «سربازان به دنبال آن بودند که همه کسانی را که با حکمتشان شناخته شده بودند، بکشند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # تا ایشان را به قتل برسانند این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تا آنها را بکشند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])