fa_tn/2ki/02/09.md

22 lines
835 B
Markdown

# [واقع شد که ...]
«اتفاق افتاد»
# گذشتن
این به عبور از رودخانه اردن اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «از رودخانه اردن گذشتند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# پیش‌ از آنكه‌ از نزد تو برداشته‌ شوم‌
این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «پیش از آنکه یهوه من را از تو بگیرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# نصیب مضاعف روح تو
اینجا روحِ ایلیا به قدرت روحانی او اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «دو برابر بیشتر از قدرت روحانی تو»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])