fa_tn/1ki/02/09.md

12 lines
631 B
Markdown

# او را بی‌گناه‌ مشمار
این جمله را می‌توان به حالت مثبت بیان کرد. ترجمه جایگزین: «حتماً او را مجازات کن»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
# موی‌های‌ سفید او را به‌ قبر با خون‌ فرود آور
خون کنایه از مرگ سخت است، و سر جزءگویی از شخص می‌باشد. ترجمه جایگزین: «اطمینان حاصل کن که او به سختی می‌میرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])