# او را بی‌گناه‌ مشمار این جمله را می‌توان به حالت مثبت بیان کرد. ترجمه جایگزین: «حتماً او را مجازات کن» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]]) # موی‌های‌ سفید او را به‌ قبر با خون‌ فرود آور خون کنایه از مرگ سخت است، و سر جزءگویی از شخص می‌باشد. ترجمه جایگزین: «اطمینان حاصل کن که او به سختی می‌میرد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])