fa_tn/1ki/01/50.md

10 lines
568 B
Markdown

# اَدُنیا ... شاخ‌های مذبح را گرفت
«شاخ‌های مذبح» نمادی از قدرت و حفاظت یهوه است، اما چون اَدُنیا واقعاً به بیرون از خیمه رفت تا به معنای واقعی شاخ‌ها را بردارد، شما باید آن را به طور تحت‌الفظی ترجمه کنید.
# اَدُنیا ... برخاست، روانه شد
معنی احتمالی دیگر این است که «اَدُنیا ... به سرعت رفت»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])