16 lines
934 B
Markdown
16 lines
934 B
Markdown
# دیدید ... یهُوَه خدای تو، تو را برمیداشت ... میرفتید ... رسیدید
|
|
|
|
موسی با اسرائیلیان به نحوی سخن میگوید که گویی آنها انسان هستند، بنابراین همۀ ضمایر «تو» و «تو را» مفرد هستند.
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# یهُوَه خدای تو مثل كسی كه پسر خود را میبرد تو را برمیداشت
|
|
|
|
اینجا مراقبتِ یهوه از قومش با پدر مقایسه شده است. ترجمه جایگزین: «یهوه، خدایت مثل پدری که از پسرش حفاظت میکند، از تو مراقبت کرده است»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# تا به اینجا برسید
|
|
|
|
«تا شما به این سرزمینی که خدا وعده داده به شما بدهد، برسید»
|