934 B
934 B
دیدید ... یهُوَه خدای تو، تو را برمیداشت ... میرفتید ... رسیدید
موسی با اسرائیلیان به نحوی سخن میگوید که گویی آنها انسان هستند، بنابراین همۀ ضمایر «تو» و «تو را» مفرد هستند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
یهُوَه خدای تو مثل كسی كه پسر خود را میبرد تو را برمیداشت
اینجا مراقبتِ یهوه از قومش با پدر مقایسه شده است. ترجمه جایگزین: «یهوه، خدایت مثل پدری که از پسرش حفاظت میکند، از تو مراقبت کرده است»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
تا به اینجا برسید
«تا شما به این سرزمینی که خدا وعده داده به شما بدهد، برسید»