fa_tn/rom/09/30.md

959 B

پس چه گوییم؟

پولس با استفاده از این سوال توجه خوانندگان خود را جلب می‌کند. ترجمه جایگزین: «پس باید چنین گوییم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

امّت‌هایی که

«می‌گویم امت‌هایی که»

در پی عدالت نرفتند

«که سعی بر خشنود کردن خدا نداشتند»

عدالت...عدالتی که از ایمان است

«از ایمان» اشاره به اعتماد داشتن[توکل کردن]  بر مسیح است. شما می‌توانید چنین امری را به روشنی در ترجمه خود بیان کنید. ترجمه جایگزین: «عدالت...چون خدا آنها را هنگام توکل[اعتماد][تکیه][ایمان] بر مسیح از دید خود عادل ساخته [پارسا شمرده]است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)