fa_tn/rom/09/23.md

22 lines
1006 B
Markdown

# [او]
مشتقات این ضمیر اشاره به خدا دارند.
# ظروف رحمتی که
پولس به نحوی از انسان‌ها سخن گفته که گویی ظرف هستند. ترجمه جایگزین: «به کسانی که رحمت نشان می‌دهد، کسانی که»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# تا دولت جلال خود را بشناساند
پولس در این قسمت، اعمال شکوهمند خدا را با «ثروت[دولت]» عظیم مقایسه می‌کند. ترجمه جایگزین: «جلال او، که از ارزش بسیار بر خوردار است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# تا دولت جلال خود را بشناساند
«جلال» اشاره به زندگی در آسمان همراه خدا دارد. ترجمه جایگزین: «کسی که او از قبل به منظور زنده ماندن آماده کرده است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])