fa_tn/rom/03/31.md

24 lines
1.2 KiB
Markdown

# جمله ارتباطی:
پولس شریعت را علی‌الرغم ایمان، تایید می‌کند.
# آیا شریعت را به ایمان باطل می‌سازیم؟
پولس سوالی را می‌پرسد، که فکر می‌کند شاید یکی از خوانندگانش مطرح کند. ترجمه جایگزین: «کسی ممکن است بگوید که چون ما ایمان داریم، پس شریعت را نادیده می‌گیریم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# حاشا!
این جمله قوی‌ترین پاسخ محتمل و منفی را به پرسش بدیهی می‌دهد که در ادامه می‌آید. شاید در زبان خود عبارت مشابهی داشته باشید که بتوانید در این قسمت از آن استفاده کنید. ترجمه جایگزین: «قطعاً صحیح نیست» یا «قطعاً‌ چنین نیست»
# شریعت را استوار می‌داریم
«از شریعت اطاعت می‌کنیم»
# می‌سازیم
شناسه فاعلی مستتر در فعل اشاره به پولس، ایماندارن دیگر و خوانندگان دارد.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])