24 lines
1.2 KiB
Markdown
24 lines
1.2 KiB
Markdown
# جمله ارتباطی:
|
|
|
|
پولس شریعت را علیالرغم ایمان، تایید میکند.
|
|
|
|
# آیا شریعت را به ایمان باطل میسازیم؟
|
|
|
|
پولس سوالی را میپرسد، که فکر میکند شاید یکی از خوانندگانش مطرح کند. ترجمه جایگزین: «کسی ممکن است بگوید که چون ما ایمان داریم، پس شریعت را نادیده میگیریم»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# حاشا!
|
|
|
|
این جمله قویترین پاسخ محتمل و منفی را به پرسش بدیهی میدهد که در ادامه میآید. شاید در زبان خود عبارت مشابهی داشته باشید که بتوانید در این قسمت از آن استفاده کنید. ترجمه جایگزین: «قطعاً صحیح نیست» یا «قطعاً چنین نیست»
|
|
|
|
# شریعت را استوار میداریم
|
|
|
|
«از شریعت اطاعت میکنیم»
|
|
|
|
# میسازیم
|
|
|
|
شناسه فاعلی مستتر در فعل اشاره به پولس، ایماندارن دیگر و خوانندگان دارد.
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|