10 lines
611 B
Markdown
10 lines
611 B
Markdown
# پایهای ایشان برای خون ریختن شتابان است
|
||
|
||
«پایها» جزگویی است و به مردم اشاره دارد. کلمه «خون» استعاره است و اشاره به کشتن مردم دارند. ترجمه جایگزین: «در آسیب رساندن و کشتن مردم سریع عمل میکنند»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# پایهای ایشان
|
||
|
||
«ایشان» اشاره به یهودیان و یونانیان دارد که در رومیان ۳: ۹ آمدهاند.
|