16 lines
951 B
Markdown
16 lines
951 B
Markdown
# جمله ارتباطی:
|
|
|
|
در اینجا پولس از التزام خود به موعظه سخن میگوید.
|
|
|
|
# فیض و رسالت را یافتیم
|
|
|
|
خدا عطیه رسالت را به پولس داده است. میتوانید این را به صورت معلوم ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «خدا سبب گشت که من رسول باشم. این امتیازی ویژه است».
|
|
|
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید)
|
|
|
|
# برای اطاعت ایمان در جمیع امّتها بهخاطر اسم او
|
|
|
|
پولس از واژه «نام»[در متن قدیم «اسم»] به عنوان کنایهای در اشاره به عیسی بهره میگیرد. ترجمه جایگزین: «برای تعلیم اطاعت از روی ایمان به او به همه ملتها»
|
|
|
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)
|