951 B
951 B
جمله ارتباطی:
در اینجا پولس از التزام خود به موعظه سخن میگوید.
فیض و رسالت را یافتیم
خدا عطیه رسالت را به پولس داده است. میتوانید این را به صورت معلوم ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «خدا سبب گشت که من رسول باشم. این امتیازی ویژه است».
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive را ببینید)
برای اطاعت ایمان در جمیع امّتها بهخاطر اسم او
پولس از واژه «نام»[در متن قدیم «اسم»] به عنوان کنایهای در اشاره به عیسی بهره میگیرد. ترجمه جایگزین: «برای تعلیم اطاعت از روی ایمان به او به همه ملتها»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)