14 lines
657 B
Markdown
14 lines
657 B
Markdown
# منهدم شد، منهدم شد بابِلِ عظیم!
|
||
|
||
فرشته به نحوی از نابودی شهر بابل سخن میگوید که گویی آن شهر سقوط میکند. ببینید <مکاشفه ۱۴: ۸> را چطور ترجمه کردهاید. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# او ...گردیده است
|
||
|
||
ضمیر «او» اشاره به شهر بابل دارد و به نحوی از آن زن سخن گفته شده که گویی فاحشه است.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
||
# مرغ ناپاک
|
||
|
||
«پرنده چندش آور» یا «پرنده منزجر کننده»
|