12 lines
672 B
Markdown
12 lines
672 B
Markdown
# همهٔ امّتهای زمین را به عصای آهنین حکمرانی خواهد کرد
|
||
|
||
با سختگیری حکومت کردن مثل حکومت کردن با عصای آهنین بیان شده است. ببینید در <مکاشفه ۲: ۲۷> عبارت مشابه را چطور ترجمه کردهاید.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# فرزندش به نزد خدا و تخت او ربوده شد
|
||
|
||
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا سریعاً فرزندش را نزد خود برد»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|