fa_tn/rev/08/11.md

968 B
Raw Permalink Blame History

اسم آن ستاره را اَفْسَنْتین می‌خوانند

اَفْسَنْتین[یکی از انواع بومادران] درختچه‌ای با طعم تلخ است. مردم از این درختچه دارو درست می‌کردند، ولی بر سمی بودن آن نیز باور داشتند. ترجمه جایگزین: «نام آن ستاره، تلخی است» یا «نام ستاره داروی تلخ است»

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)

به اَفْسَنْتین مبدّل گشت

در این قسمت به نحوی از طعم تلخ آب سخن گفته شده که گویی اَفْسَنْتین است. ترجمه جایگزین: «مثل اَفْسَنْتین تلخ شد» یا «تلخ شد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

از آب‌هایی که تلخ شده بود مردند

«هنگامی که از آب‌های تلخ نوشیدند، مُردند»