fa_tn/rev/07/14.md

881 B
Raw Permalink Blame History

از عذاب سخت بیرون می‌آیند

«از عذابی عظیم نجات پیدا کردند» یا «از عذابی عظیم زنده ماندند»[از عذابی عظیم جان سالم به در بردند]

عذاب سخت

«زمان رنجی عظیم»

لباس خود را به خون برّه شست‌وشو کرده، سفید نموده‌اند

در این قسمت به نحوی از عادل[پارسا] شمردگان به خون بره سخن گفته شده که گویی جامه‌های خود را در خون او شسته‌اند. ترجمه جایگزین: «با تمیز کردن جامه خود در خون او عادل[پارسا] شمرده شدند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

خون بره

«خون» اشاره به مرگ بره دارد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)