26 lines
1.4 KiB
Markdown
26 lines
1.4 KiB
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
||
|
||
یوحنا نحوه شروع شدن رویای خود و سفارشاتی[دستوراتی] که روح به او داده است را توضیح میدهد.
|
||
|
||
# شما
|
||
|
||
این ضمیر و مشتقات آن اشاره به هفت کلیسا دارند.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# من یوحنّا، که برادر شما و شریک در مصیبت و ملکوت و صبر در عیسی مسیح هستم، ... شدم
|
||
|
||
این قسمت را میتوانید در قالب جملات جداگانه بیان کنید. ترجمه جایگزین: «من، یوحنا، برادر شما که پادشاهی خدا را با شما شریک هستم و همچنین از آزمایشات فراوان رنج بردم و صبورانه آنها را همراه شما تحمل کردم، چون به عیسی تعلق داریم.... بودم»
|
||
|
||
# به جهت کلام خدا
|
||
|
||
«چون به دیگران کلام خدا را گفتم»
|
||
|
||
# کلام خدا
|
||
|
||
«پیغامی که خدا گفته است» این قسمت را مثل مکاشفه ۱: ۲ ترجمه کنید.
|
||
|
||
# شهادت عیسی مسیح
|
||
|
||
«شهادتی که خدا در مورد عیسی داده است.» این قسمت را مثل <مکاشفه ۱: ۲> ترجمه کنید. [توضیحات در مکاشفه ۱: ۲ متفاوت است احتمالاً اشتباه تایپی]
|